FAQs – Frequently asked questions
– Answers to your questions –
Welcome to our extensive FAQs section. We’ve summarized the most common questions about the translation industry for you. Use our navigation to access the subject area you wish to view. If you can’t find the question you want to ask, we will be happy to provide the information you need over the phone.
Topics at a glance
Do you also offer express translations?
Yes. As your reliable partner, we can provide you with express translations after careful consultation with you.
Do you also offer proofreading and editing services?
Yes, we have an internal editing and proofreading department to ensure the best quality for our clients.
What interpreting services do you offer?
Our interpreting service include whispered interpreting, simultaneous interpreting and consecutive interpreting.
Do you also offer other language services?
Yes. In addition to our standard language services, such as translation, proofreading and interpreting services, we are happy to handle your dubbing, subtitling and transcription projects. Find out more about our language services here .
Will I have a designated contact at your agency?
You will, of course, be assigned a designated contact for your project who you can get in touch with at any time. You will be assigned a project manager including a deputy or a key account manager.
Ordering process and delivery times
How quickly will I receive a response to my request?
If you make a request normally using the contact form, you will receive an immediate confirmation of receipt. Express requests are processed within 30 minutes.
Is the quote free of charge?
Yes, the quote will be prepared free of charge for you.
How can I reduce the cost of a translation?
The costs for a translation can be reduced through framework price agreements, long-term cooperation or centralized placement of translation orders.
Can I rely on on-time delivery?
Yes. With a view to building a trusting relationship, we place a high priority on punctual delivery. Our project management team always has your deadline in mind.
Do you also work on evenings and at weekends?
By individual agreement, we can also arrange for your projects to be handled in the evening and arrange weekend services.
Experience and references
Who will translate my text?
We have a network of over 1,000 qualified professional translators. This allows us to select the right translator for each project. By working together with our translation partners over many years, we can ensure that they have sound professional experience and are specialized in the corresponding fields.
Do you work according to the native speaker principle?
Yes, only native speakers will work on your project.
For which industries do you provide translations?
The fields in which we specialize include business and economics, law, medicine, science and technology.
Is my project in good hands with you?
Thanks to long-standing cooperation with our regular clients, we have gained considerable experience in meeting client requirements. We also rely on the excellent qualifications of our professional translators. This way you can be sure that your project is in good hands with A.C.T.
How quickly will I receive a response to my request?
If you make a request using the contact form, you will receive an immediate confirmation of receipt. Express requests are processed within 30 minutes.
Which file formats can you work with?
We handle all Microsoft and Open Office formats, all InDesign files, HTML, XML and QuarkXPress files, as well as other formats.
How can I transmit large amounts of data to you?
Our special server solution and a client login to our order portal make it possible to transmit large files as well.
Do you work with translation memory systems?
Yes, we use various CAT tools that include translation memories. This results in cost and time savings for you and simplifies quality assurance.
Quality, privacy and data protection
Will my data be handled confidentially?
Confidentiality agreements and SSL encryption ensure that your data is treated confidentially.
Are you certified?
Yes, we are certified according to ISO 9001:2015 and comply with DIN EN ISO 17100.
How do you select the professional translators you use?
The professional translators we work with provide a test translation and go through a qualification phase. In addition, they have at least three years of professional experience and are specialized in specific fields.
How do you ensure that the translation is error-free?
Our software-assisted quality control system and the review by our internal proofreading department guarantee that your translation will be error-free. Our work for all our clients is based on the two-expert and even three-expert rule.
Can I be involved in selecting the translator?
We will be happy to prepare a test translation of a text that we have selected together with you. This helps us learn more about your specific requirements and preferences. Close cooperation and a steady exchange of information help us to select a translator who matches your profile.
Do you have a question that we didn’t answer here?
Our friendly support team will be happy to get in touch with you.
Please use the contact form or arrange a callback and
we will get back to you as soon as possible to help you.